Что приготовить на Китайский Новый год

Новогоднее меню в Китае обильное и разнообразное. И, конечно же, на Новый год (Чунь Цзе или Праздник Весны), а он отмечается целых 16 дней, готовятся особенные, традиционные блюда.

Жители Поднебесной верят, что эта еда принесет им здоровье и процветание. Канун Нового Года — самая важная дата празднования, когда вся семья собирается за столом.

В этот особенный вечер каждое блюдо должно принести удачу и успех в наступающем году.

Китай – огромная страна, и в каждой провинции своя неповторимая кухня, но есть несколько блюд, которые подают на Новый год практически повсеместно.

Какие же блюда, согласно древним китайским традициям, привлекут в Новый год здоровье, долголетие и финансовую стабильность?

chto-prigotovit-na-kitajskij-novyj-god-1

Рыба на Китайский Новый год

По-китайски рыба звучит как «избыток, изобилие», а китайцам очень важно что-то накопить к концу года, как точку отсчета, чтобы в следующем году хорошего было еще больше. Чаще всего на Новый год готовят карася, китайского карпа или сома. Они означают и символизируют:

  • карась — удачу
  • карп — подарок, пожелание благосостояния
  • сом — годовой избыток, целый год изобилия

Рыбу делают на пару, жарят или тушат. Но самое главное — подать ее целиком, потому что если разделить ее на куски, все равно, что разорвать родственные связи.

Ставят на стол и едят ее тоже интересно. Блюдо с рыбой размещается головой к самому почетному члену семьи, который пробует ее первым. При этом поставить ее на стол можно только один раз — передвигать нельзя.

Те гости, к кому обращена голова рыбы и хвост, должны выпить за столом одновременно. Это особый и очень важный ритуал, который приносит удачу.

Рыбу нельзя резать, каждый отделяет себе кусочек без ножа. Когда китайцы едят рыбу, то говорят: «Пускай у вас будет все, что вам нужно» или «Пусть каждый год будет изобильным.

Первая половина рыбы съедается на обед накануне Нового года, а вторая – на следующий день, чтобы обеспечить себе достаток в будущем.

В некоторых провинциях Поднебесной голову и хвост рыбы не съедают до начала года. Считается, что наступающий год начнется и закончится полным изобилия.

chto-prigotovit-na-kitajskij-novyj-god-2

Пельмени Цзяоцзы

Эти пельмени особенно популярны в Северном Китае. Цзяоцзы символизируют переход старого года в новый и звучат, как пожелание финансового благополучия и успеха. Их лепят всей семьей за одним столом.

Смысл такого ритуала в том, что каждый присутствующий, когда сворачивает пельмень, как-будто бы «упаковывает» себе удачу, здоровье и благополучную жизнь в новом году.

Китайские пельмени формой напоминают традиционные лодкообразные золотые и серебряные слитки, которые были в обращении в Китае до денежной реформы прошлого века. Отсюда и поверье: чем больше пельменей съесть на Новый Год, тем больше денег вы сможете заработать в наступающем году.

Тесто используется самое простое, а начинку делают из рубленого мяса, мелко нарезанной рыбы и креветок, капусты и других овощей, консервированных побегов бамбука, как символ того, что всё, чего ты хочешь, можно достигнуть. В цзяоцзы добавляют много разных пряностей.

Существует и традиция в один из пельменей положить монетку. Кто ее найдет, тому в новом году крупно повезет. А в некоторых семьях внутрь кладут белую нить: кому попадется такой пельмень, проживет долгую жизнь.

chto-prigotovit-na-kitajskij-novyj-god-3

Спринг-роллы или Чуньцзюань

Эти традиционные роллы в Китае еще называют весенними, ведь празднование Нового года совпадает с Праздником весны. Считается, что спринг-роллы, как и пельмени, похожи на слитки золота и символизируют здоровье и процветание.

Один из вариантов перевода чуньцзюань — «спринг-ролл», где «чунь» — весна, а «цзюань» — рулет, сверток. Это блюдо очень напоминает наши блины на Масленицу.

В эпоху Тан (618-907 гг.) блюдо называли чуньпань и начиняли только сырой редькой. «Грызть редьку» означало встречать Новый год, весну.

Тесто для них делают из воды, муки и соли, а в начинку можно положить то, что вы больше всего любите. В настоящее время начинкой по-прежнему служат мясо и/или ранние весенние овощи, которые заворачивают в тонкое тесто и обжаривают до хрустящей золотистой корочки. Она, кстати, является символом богатства и благополучия в наступающем году.

Вкус у блюда сладковатый, иногда пряный. Обычно рулетики делают небольшими, на один-два укуса. В разных регионах повара применяют собственные кулинарные техники и удивляют оригинальной подачей.

Это новогоднее блюдо особенно популярно на востоке Китая: в провинциях Цзянси, Цзянсу, Фуцзянь, а также в Шанхае, Гуанчжоу, Шэньчжэне, Гонконге и др.

chto-prigotovit-na-kitajskij-novyj-god-4

Цыпленок

Цыпленок на новогоднем столе – это символ возрождения и обновления. Его обязательно подают на стол целиком и первыми пробуют его старшие члены семьи.

Главным кормильцам нужно съесть ножки цыпленка, чтобы преуспеть в жизни.

Крылья цыпленка помогают взлететь выше, и их отдают подрастающему поколению и молодежи, а косточки означают выдающиеся достижения – их отдают главе семьи.

chto-prigotovit-na-kitajskij-novyj-god-5

Длинная лапша

Ее еще называют лапшой долголетия. Лапшу поджаривают и подают на тарелках, либо варят и подают с бульоном.

Ломать лапшу во время приготовления нельзя ни в коем случае. Весь смысл блюда именно в его длине.

Такая лапша подается не только на Новый год, но и на свадьбы, и дни рождения.

Длинная лапша требует различных вкусных дополнений. Например, креветки – это богатство и удача, рыба – процветание, тофу – счастье для всей семьи, свинина – спокойствие, яйца – большая и здоровая семья.

chto-prigotovit-na-kitajskij-novyj-god-6

Салат Ю-шен

Это всемирно известный салат, ингредиенты которого выкладываются по кругу горстями вокруг сырой рыбы, которая, в свою очередь, кладется на маринованный имбирь.

Считается, что если съесть его в новогоднюю ночь, год будет счастливым. В салат Ю-Шен можно положить все, что угодно, но каждый продукт несет свой смысл.

Обязательный ингредиент – сырая рыба (лосось или сельдь), а также дайкон (здоровье и молодость), морковь (удача), репа, паприка, красный маринованный имбирь, петрушка, сушеные апельсины, креветочные крекеры и многое другое.

chto-prigotovit-na-kitajskij-novyj-god-7

Китайский новогодний торт Няньгао

Нянь означает «год», а гао – «высокий», то есть смысл няньгао можно понять, как «подниматься выше с каждым годом». Его еще называют новогодним или «годовым» тортом.

Это блюдо является пожеланием успеха и «высокого полета», повышения уровня жизни в наступающем году, поэтому такое угощение часто дарят друзьям и родственникам.

Классический няньгао – это клейкий рис (мука), растертый в пасту, с тростниковым сахаром, водой, молоком и яйцами, но в настоящее время встречаются варианты даже с мясом.

В кухнях разных провинций его готовят по-разному, добавляя местные ингредиенты. Обычно он белого или желтого цвета по аналогии с серебром и золотом, ведь это самый настоящий денежный торт.

Блюдо употребляется в пищу в течение всего года, но больше всего его едят именно на Новый год.

chto-prigotovit-na-kitajskij-novyj-god-8

Сладкие рисовые шарики Танъюань

Китайское блюдо, которое готовят из муки клейкого риса, смешанной с небольшим количеством воды, называется танъюань. Тесту придают форму шариков и затем погружают в кипящую воду.

В зависимости от рецепта шарики танъюань бывают разного размера и могут как иметь начинку, так и не иметь.

Готовые танъюань с соленой начинкой подаются в прозрачном бульоне, в то время как более популярные танъюань со сладкой начинкой подаются с имбирем и сиропом.

Это главное угощение в Праздник Фонарей, последний день новогодних гуляний. Но на юге Китая рисовые шарики едят на протяжении всего Китайского Нового Года. Ведь рис — это символ богатства и процветания.

То, как звучит название блюда, а также округлая форма танъюань, ассоциируется с воссоединением и сплоченностью. Вот почему их так любят китайцы и угощаются во время новогодних праздников.

Пожелания, связанные с рисовыми шариками: «Счастливого воссоединения семьи!»

chto-prigotovit-na-kitajskij-novyj-god-9

Традиционные новогодние фрукты в Китае

Во время празднования Китайского Нового Года на столе обязательно должны быть цитрусовые — мандарины, апельсины и помело.

Благоприятная округлая форма и «золотые» цвета фруктов символизируют полноту и богатство. Но даже более значимым для китайцев является то, как произносятся названия этих цитрусовых. Кстати, некоторые фрукты в Китае используются в качестве новогодних украшений.

chto-prigotovit-na-kitajskij-novyj-god-10

Мандарины и апельсины по народным поверьям приносят удачу и благосостояние. Все дело в произношении и написании названий этих фруктов на китайском языке. «Апельсин» (как и «мандарин») по-китайски звучит, как «успех». А один из способов написания слова «мандарин» содержит в себе иероглиф «удача».

Помело символизирует бесконечное процветание. Считается, что чем больше помело вы съедите в Новый год, тем больше богатства оно принесет. Китайское название фрукта по звучанию напоминает «иметь, обладать», различаясь только тоном, и полностью созвучно со словом «снова».

На ту же тему
Поделитесь своим мнением
Для оформления сообщений Вы можете использовать следующие тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Вы можете добавить фото в формате .jpg

Свежие записи
Новый год и все о нем © 2024Наверх